The Professionals by NHK

Ini adalah salah satu film dokumentasi favorit gw kalau nonton NHK. Sesuai judulnya, setiap episode akan mengulas tentang satu first-class profesional di bidang tertentu.

Kalau mendengar kata profesional, di kepala gw dulu muncul bayangan “sales manajer dengan ilmu komunikasi tingkat dewa, bos perusahaan dengan pabrik besar mendunia, wirausahawan yang merintis toko dari kecil sampai sukses, desainer baju yang punya butik terkenal…”

( Itu mindset gw ketika lihat judul filmnya, mungkin karena terlalu sering di-brainwash sama kata “entrepreneurship” dan “dagang” dan “bisnis” selama tinggal di Indo. :P )

Kemudian gw nonton film dokumenter ini… ada sales sih, tapi ya itu satu dari sekian episode. Berikut adalah episode-episode yang gw tonton:

 

“There’s something more precious than money”


Tukang kayu 

Gw gak inget ini episode berapa dan gw lupa detailnya gimana, tapi dia artisan yang begitu handal sampai ia didanai untuk membangun rumah yang totally terbuat dari kayu (termasuk tangganya yang melengkung ke lantai dua itu terbuat dari kayu, lengkungannya pas, hitungannya pas, hasilnya pun sangat rapi…).

Gw sebut dia didanai karena kalau gw gak salah inget, membangun rumah yang semuanya terbuat dari kayu itu kayaknya adalah salah satu mimpi dia.

 

“It’s possible to start over your life and job” – Kenji Utsunomiya


Pengacara (click here to watch)

Yang diwawancara ini bukan pengacara dengan klien bos-bos besar.

Klien dia adalah orang-orang homeless di jalanan yang terikat utang-piutang dengan rentenir. Lah kalau kliennya miskin begitu, emang dia dapat fee berapa? Ternyata dia cuma menarik bayaran $50-200 per kasus, boleh dicicil pula. Dia bilang, gaji dia sama dengan standar pengacara kecil lah. Itu kalau dia beneran dibayar ya. Kadang-kadang habis kliennya dibebaskan dari hutang, mereka pergi minum-minum, terus balik terjerat hutang lagi.

Lawan dia? gangster-gangster dan rentenir kelas kakap 8-) Nyawa jadi taruhan.

 

It’s okay to be a coward” – Shuhei Hasado


Tukang plaster dinding (click here to watch)

Hah? Tukang plaster dinding profesional? *mengernyitkan dahi*

Tukang plaster ini terkenal banget sampai klien-klien yang gantian pergi cari dia untuk minta diplasterkan dindingnya :D

Ada beberapa hal yang unik dari bapak satu ini. Pertama, dia telaten. Quote terkenal dia: “be cowardy“. Kedua, dia artistik, Ketiga, dia memplaster dinding menggunakan bahan alami, misalnya, dia akan pakai tanah yang berwarna biru untuk warna langit di dinding yang dia plaster. Dalam hal ini dia berbeda dengan tukang-tukang plaster pada umumnya yang biasanya memakai campuran semen.



Ada banyak pelajaran hidup yang bisa didapat dari nonton film dokumenter ini. Mainly tentang perseverance, kepahitan hidup, idealisme. Kayak si pengacara misalnya, dia sebenarnya nggak pernah kepikiran buat kerja beginian, tapi kemudian dia dipecat dari pekerjaannya, dan ini satu-satunya pekerjaan yang bisa dia lakukan (tidak ada pengacara lain yang mau kerjain pekerjaan kayak begini). Tapi ternyata ini pekerjaan yang sangat memuaskan batin. Dia bilang dia bersyukur bisa melihat muka-muka klien dia yang lega.

Demikian :)

Oh ya, OST-nya pun liriknya sangat meaningful. Dari hasil petualangan gw mencari lagu dan liriknya kemarin, gw notice ada beberapa orang yang menjadikan lagu ini sebagai lagu untuk menyemangati diri mereka sendiri waktu mereka lagi gloomy :) So… Enjoy! 

Romaji English
Bokura wa ichi ni tsuite yoko ichiretsu de sutaato wo kitta
Tsumazuite iru aitsu no koto wo mite
Hontou wa shimeshime to omotte ita
Dareka wo yurusetari taisetsu na hito wo mamoretari
Imada nani hitotsu sma ni natte iya shinai
Aikawarazu ano hi no dame na boku

Zutto sagashite ita risou no jibun tte
Mou chotto kakko yokatta keredo
Boku ga aruite kita hibi to michinori wo
Honto wa “jibun” tte iu rashii

Sekaijuu ni afurete iru tameiki to
Kimi to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu…
“Ato ippo dake, mae ni susumou”

Sora ni wa itsu demo maru de bokura no kibou no you ni
Koboresou na kurai hoshi ga kagayaite
Todokanai sono te wo nobashitan da
Garasu keesu no naka kazurareta kanashimi wo mite
Kawaisou ni…nante tsubuyaiteru
Konna jibun keritaku naru kurai kirai!

Nee bokura ga yume mita no tte
Dareka to onaji iro no mirai ja nai
Daremo shiranai sekai e mukatte iku yuuki wo
“Mirai” tte iu rashii

Sekaijuu ni afurete iru tameiki to
Kimi to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu…
“Ato ippo dake, mae ni susumou”

Zutto sagashite ita risou no jibun tte
Mou chotto kakko yokatta keredo
Boku ga aruite kita hibi to michinori wo
Honto wa “jibun” tte iu rashii

Sekaijuu ni afurete iru tameiki to
Kimi to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu…
“Ato ippo dake, mae ni susumou”

Nee bokura ga yume mita no tte
Dareka to onaji iro no mirai ja nai
Daremo shiranai sekai e mukatte iku yuuki wo
“Mirai” tte iu rashii

Sekaijuu ni afurete iru tameiki to
Kimi to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu…
“Ato ippo dake, mae ni susumou”

We took our marks and started all in a row
Seeing that one guy stumble
I actually felt relieved
Forgiving people, protecting those I love
I’m still not good at anything
I’m still the failure I was back then

The ideal self I was always searching for
Was a bit cooler than this
But the truth is, the days and roads I’ve walked
Are apparently “me”

To all the sighs this world overflows with
And to our bittersweet frustration, I offer this…
“It’s just one more step, let’s keep moving forward”

The sky is always filled to overflowing with shining stars
As if they’re our hopes
I streched out my hand, but couldn’t reach
Looking at the sorrow on display in a glass case
I murmur, “How sad…”
I hate the way I am so much I want to kick myself!

Hey, the fact that we had dreams
Doesn’t mean our future is the same color as anyone else’s
The courage to walk towards an unknown world
Is apparently “the future”

To all the sighs this world overflows with
And to our bittersweet frustration, I offer this…
“It’s just one more step, let’s keep moving forward”

The ideal self I was always searching for
Was a bit cooler than this
But the truth is, the days and roads I’ve walked
Are apparently “me”

To all the sighs this world overflows with
And to our bittersweet frustration, I offer this…
“It’s just one more step, let’s keep moving forward”

Hey, the fact that we had dreams
Doesn’t mean our future is the same color as anyone else’s
The courage to walk towards an unknown world
Is apparently “the future”

To all the sighs this world overflows with
And to our bittersweet frustration, I offer this…
“It’s just one more step, let’s keep moving forward”

(Lyric copied from here)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s